I am very pleased to inform you that I am collaborating on the translations of my fairy tales with a famous Spanish writer: José Luis de Juan
José Luis de Juan is a well stablished Spanish writer who, over the last 30 years, has been publishing novels, short stories and non-fiction books, as well as poetry. Born in the island of Mallorca, Spain, he graduated in Journalism and Law in Barcelona University and later in International Relations in Johns Hopkins University (Washinton DC- Bologna).
He has received several literary awards, and his books have obtained success in different countries, like Spain, France and England. His works has been translated into English, French, German, Italian and Russian, and presented in international literary festivals such as Berlin, Edinburgh, Dublin, Madrid and Manchester.
He was writer in residency in prestigious literary institutions of four continents: Germany (Scholss Wiepersdorf-Berlin; Villa Waldberta- Munich; Heineman Stiftung- Heidelberg); France (Villa Mont-Noir, Departament du Nord; ARPEL- Bordeaux), Switzerland (Ledig-Rowolth Foundation- Genève), South Korea (Seoul Foundation for Arts and Culture and Toji Foundation-Wonju, City of Literature by UNESCO), New Zealand- (Caselberg Trust- Dunedin, City of Literature ), and USA, Villa Aurora, Los Angeles. All those residences and the exchange of views and conversations with other residents over the years had a true impact in his carrier as a writer and enriched his works in many ways.
LIST OF PUBLISHED LITERARY WORKS:
El apicultor de Bonaparte. Novel. Bitzoc. Palma de Mallorca, 1996.
La mano que formula el deseo. Novel. Alba ed. Barcelona, 1998.
Este latente mundo. Novel. Alba. Barcelona, 1999.
Este latente mundo. Novel. Punto Lectura, 1999
La vida privada de los verbos. Short stories. Alba. Barcelona, 2000.
Recordando a Lampe. Novela. SM. Madrid, 1999.
Incitación a la vergüenza. Essay. SM. Madrid, 2001.
Kaleidoscopio. Novel. Destino. Barcelona, 2002
Kaleidoscopio. Novel. Círculo de Lectores, 2002
Campos de Flandes. Non fiction. Editorial Alba. Barcelona, 2004.
Versión del este. Poems. DVD ediciones. Barcelona, 2007.
Sobre ascuas. Novel. Editorial Destino. Barcelona, 2007.
La llama danzante. Novel. Editorial Minúscula. Barcelona, 2013
Obra muerta. Novel. Editorial Minúscula. Barcelona, 2016
El apicultor de Bonaparte. Novel. Editorial Minúscula, 2017.
La imagen cautiva. non-fiction. Ediciones del subsuelo, 2024
TRANSLATIONS:
L’apiculteur de Bonaparte . Viviane Hamy. Paris. 1999
Les souffles du monde. Viviane Hamy. Paris. 2001
Se souvenir de Lampe. Seuil. Paris. 2003
Li tentazioni di Mazuf. Robin Edizione. Roma, 2003
Critica del servitore impuro. Robin Edizione. Roma, 2005
Kaleidoscopio. Seuil. Paris. 2004
This breathing world. Arcadia Books. London, 2008
Les oeuvres mortes. E. Atelier in8. Bordeaux, France. 2012.
Vspominaya Lampe. Inostraya Literatura. Moscow, 2016
The Napoleon´s beekeeper. Giramondo Publishing. Sydney, AUS, 2019
Der Bienenleser. Converso. Bad Herrenalb, 2019. Germany

José Luis de Juan nació en la isla de Mallorca. Ha publicado 14 obras literarias, la mayor parte de ellas novelas, aunque también libros de ensayo, crónica y poesía.
Su obra ha recibido varios premios literarios (entre ellos el Premio Nadal-finalista, Gran Angular y Rubén Darío de poesía) y se ha traducido al alemán, francés, inglés, italiano y ruso. Ha presentado sus libros en festivales foros internacionales de Europa y otros continentes (Edimburgo, Londres, Manchester, Brisbane-Australia, Suiza, Corea del Sur-Wonju.)
Formado como periodista y jurista en Barcelona, así como en Relaciones Internacionales en Italia y USA, se dio a conocer con El apicultor de Bonaparte (1996), novela premiada que fue muy bien acogida por la crítica tanto en España como en el extranjero, particularmente en Francia.
Su narrativa gira alrededor de asuntos tales como el aislamiento, la búsqueda de identidad y la especulación acerca de la memoria.
Su último libro publicado es La imagen cautiva (2024), una narración a medio camino entre la memoria y la imaginación que explora la relación entre un artista y un escritor a lo largo del tiempo.
Ha sido autor en residencia en Alemania (Scholss Wiepersdorf-Berlin ; Villa Waldberta- Munich; Heineman Stiftung- Heidelberg), Francia (Villa Mont-Noir; ARPEL- Burdeos), Suiza (Ledig-Rowolth Foundation- Ginebra), Corea del Sur -(Seoul Foundation for Arts and Culture y Toji Cultural Foundation-Wonju) y Nueva Zelanda- (Caselberg Trust-Dunedin, City of Literature )
Fue miembro del jurado del Dublin Literary Award que se otorga cada año en la capital irlandesa el día del Bloomsday. Ejerce de crítico literario y articulista del diario El País y Revista de Libros.
Photo: https://giramondopublishing.com/